Wiki Glee France
S'inscrire
Advertisement
Chasing Pavements
Pavement
Par : Adele
Chanté par : Marley
Lieu : Auditorium
Épisode : "La nouvelle Rachel"

Chasing Pavements est une chanson d'Adele. Elle est interprétée par Marley, accompagnée par les New Directions, dans l'auditorium durant l'épisode "La nouvelle Rachel". Au début de la performance, seuls les New Directions sans Marley répètent une chorégraphie, puis Blaine vient chercher Marley qui chantait seule dans les coulisses. Durant la chanson, on peut voir Jake qui assiste à la performance puis repart avant la fin de la chanson. On peut également voir Rachel au téléphone avec Kurt qui s'effondre en pleurs en lui disant qu'elle se sent mal à New York. Elle se tourne et l'aperçoit.

Paroles[]

Marley :
I've made up my mind,
Don't need to think it over,
If I'm wrong I am right,
Don't need to look no further,
This ain't lust,
I know this is love but,
If I tell the world,
I'll never say enough,
Cause it was not said to you,
And that's exactly what I need to do,
If I end up with you,

Marley avec les New Directions (ND) :
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere, (Nowhere)
Or would it be a waste?
Even if I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere

Marley avec les New Directions en harmonie :
I'd build myself up,
And fly around in circles,
Wait then as my heart drops,
And my back begins to tingle
Finally could this be it, or

Marley avec les New Directions :
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?

Marley (New Directions) :
Even if it leads nowhere, yeah-eah
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste? (Or would it be a waste?)
Even if I knew my place (If I knew my place)
Should I leave it there? (Should I leave it there?)
Should I give up, (Should...)

Marley (New Directions) :
Or should I just (Keep) keep on (Chasing) chasing (Pavements) pavements?
Should I just (Keep, Chasing) chasing (Pavements) pavements?

Marley :
Ooooh,

New Directions (Marley) :
Should I give up, (Ohhh)
Or should I just keep chasing pavements? (Ohhh Pavements)
Even if it leads nowhere, (Even if I woah)

Marley avec les New Directions :
Or would it be a waste?
If I knew my place

Marley (New Directions) :
Should I leave it there? (Ohhh)

New Directions (Marley) :
Should I give up, (Should I?)
Or should (keep on) I just keep

Marley avec les New Directions :
Chasing pavements?

Marley :
Even if it leads nowhere

Traduction[]

Marley :
J'ai pris ma décision,
Pas besoin d'y penser à nouveau,
Si j'ai tort c'est que j'ai raison,
Pas besoin de regarder plus loin,
Ce n'est pas du désir,
Je sais que c'est de l'amour mais,
Si je le dis à tout le monde,
Je n'en dirais jamais assez,
Car cela ne t'a pas été dit,
Alors que c'est exactement ce que j'ai besoin de faire,
Si je suis amoureuse de toi,

Marley avec les New Directions (ND) :
Devrais-je abandonner,
Ou devrais-je juste continuer à courir ?
Même si ça ne me mène nulle part, (Nulle part)
Ou serait-ce du gâchis ?
Même si je savais où je devais être, devrais-je le laisser ici ?
Devrais-je abandonner,
Ou devrais-je juste continuer à courir ?
Même si ça ne me mène nulle part.

Marley avec les New Directions en harmonie :
Je me suis encouragée,
Et j'ai volé en ronds,
En attendant que mon cœur lâche,
Et que mon dos commence à frissonner,
Finalement, est-ce que ça pourrait être ça?

Marley et les New Directions :
Devrais-je abandonner,
Ou devrais-je juste continuer à courir ?
Même si ça ne me mène nulle part,
Ou serait-ce du gâchis ?
Même si je savais où je devais être, devrais-je le laisser ici ?
Devrais-je abandonner,
Ou devrais-je juste continuer à courir ?

Marley (New Directions) :
Même si ça me mène nulle part, ouais-ouais
Devrais-je abandonner,
Ou devrais-je juste continuer à courir ?
Même si ça ne me mène nulle part,
Ou serait-ce du gâchis? (Ou serait-ce du gâchis?)
Même si je savais où je devais être (Si je savais où je devais être)
Devrais-je le laisser ici ? (Devrais-je le laisser ici?)
Devrais-je abandonner, (Devrais...)

Marley (New Directions) :
Ou (Devrais-je) devrais-je juste (Continuer) continuer (A courir) à courir?
Devrais-je juste (Devrais-je, Continuer) continuer (A courir) à courir?

Marley :
Ooooh,

New Directions (Marley) :
Devrais-je abandonner, (Ohhh)
Ou devrais-je juste continuer à courir?
(Ohhh courir)
Même si ça ne me mène nulle part, (Même si je woah)

Marley avec les New Directions :
Ou serait-ce du gâchis
Si je savais où je devais être

Marley (New Directions) :
Devrais-je le laisser ici? (Ohhh)

New Directions (Marley) :
Devrais-je abandonner, (Devrais-je?)
Ou devrais (continuer) je juste

Marley avec les New Directions :
Continuer à courir?

Marley :
Même si ça ne mène nulle part

Anecdotes[]

  • C'est la cinquième chanson d'Adele reprise dans Glee après Rolling In The Deep, Turning Tables, Rumour Has It / Someone Like You.
  • Elle est considérée comme l'une des meilleures performances de Glee par TV Guide Magazine. (source)
  • Erreur : Durant la performance, quand Rachel regarde les photos de Finn, son téléphone est blanc. Alors que quand elle parle avec Kurt son téléphone est noir.

Vidéos[]

Chasing_Pavements_(Glee_Cast_Version)_HQ_Full_Studio

Chasing Pavements (Glee Cast Version) HQ Full Studio

Version Glee

Glee_Chasing_Pavements_Full_Performance

Glee Chasing Pavements Full Performance

Performance

Adele_-_Chasing_Pavements

Adele - Chasing Pavements

Version originale

Advertisement