You Learn / You've Got A Friend est un mash-up des chansons d'Alanis Morissette et de Carole King. Il est repris par Rachel, Santana, Kurt, Brittany, Quinn, Tina, Puck et les New Directions lors de l'épisode "Les combinaisons dangereuses". Rachel et Kurt félicitent toute leur équipe pour cette première leçon réussie et annoncent aux New Directions qu'ils sont sur la bonne voie pour les Sélections. Tous chantent alors ce mash-up qui termine la semaine. Il est présent sur l'EP "éponyme".
Rachel :
Mmm, I recommend getting your heart trampled on to anyone
Yeah, mmm, I recommend walking around naked in your living room
Yeah
Santana (avec Brittany) :
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To (brighten up even your darkest night)
Rachel :
Woah, yeah, yeah !
Rachel avec les Anciens & les ND :
You live, you learn
You love, you learn
You cry, you learn
You lose (Santana : You just call), you learn
Santana :
Out my name (Quinn & Tina : Out my name)
Santana avec Quinn, les Anciens & les ND (Rachel avec les Anciens & les ND) :
And you know wherever I am
I'll come running (You live, you learn)
Brittany (Rachel Rachel avec les Anciens & les ND) :
I'll come running (You live, you learn)
Brittany & Santana (Rachel avec les Anciens & les ND) :
To see you again (You love, you learn)
Rachel avec les Anciens & les ND :
You cry, you learn
You lose, you learn
Kurt (Rachel avec les Anciens & les ND) :
(You bleed, you learn)
Winter, spring, summer or fall (You scream, you learn !)
Santana :
And I'll be there
Kurt (Rachel avec les Anciens & les ND) :
All you have to do is call (You've got a friend)
Ain't it good to know that you've got a friend
Kurt avec Rachel :
When people can be so cold
Quinn (avec les Anciens & les ND) :
They'll hurt you, yes and desert you
And take (your soul if you let them)
Les anciens & les ND :
If you let them
Kurt :
Oh, but don't you let them
Rachel :
Woah, yeah, yeah
Rachel avec les Anciens & les ND (Anciens & les ND) :
You live, you learn (You just call out my name)
You love, you learn
You cry, you learn
You lose, (Santana avec Kurt : You just call)
You learn
Santana avec Kurt (Anciens & les ND) :
Out my name (Just call)
And you know wherever I am (wherever I am)
I'll come runnin' (You live, you learn)
To see you again (You learn)
Rachel avec les Anciens & les ND :
You cry, you learn
You lose, you learn
Kurt (Anciens & les ND) :
Winter, spring, (You bleed, you fall)
Summer or fall
Rachel avec les Anciens & les ND :
You scream, you learn !
Kurt (Anciens & les ND) :
All you have to do is call (You just call)
Santana avec Kurt, Rachel, Anciens & les ND (Anciens et ND) :
You live, you learn
You love, you learn
You cry, you learn
You lose, you learn (You just call)
You bleed, you learn (Out my name)
You scream, you learn
You grieve, you learn (You've got a friend)
You choke, you learn (You've got a friend)
You laugh, you learn (You've got a friend)
You choose, you learn
Kurt :
Oh yes I will (You've got a friend)
Santana avec Rachel :
You learn !
Kurt :
Oh yes I will
Tina avec les Anciens & les ND :
You've got a friend
Rachel (Kurt) :
It's good to know (Ain't it good to know)
Kurt avec Tina :
You've got a friend
Rachel :
It's good to know
Rachel avec Kurt :
You've got a friend
Traduction[]
Les anciens et les ND:
Do do, do do do
Do do do
Rachel :
Mmm, je te conseille de ne jamais laisser ton cœur se faire piétiner par quiconque
Yeah, mmm, je te conseille de te balader nu dans ton salon
Yeah
Santana (avec Brittany) :
Ferme les yeux et pense à moi
Et bientôt, je serai là
Pour (illuminer jusqu'à ta nuit la plus noire)
Rachel :
Woah, yeah, yeah !
Rachel avec les Anciens & les ND :
Tu vis, tu apprends
Tu aimes, tu apprends
Tu pleures, tu apprends
Tu perds (Santana : Tu as juste à crier), tu apprends
Santana :
Crier mon nom (Quinn & Tina : Crier mon nom)
Santana avec Quinn, les Anciens & les ND (Rachel avec les Anciens & les ND) :
Et tu sais que, peu importe l'endroit où je me trouve,
Je viendrai en courant (Tu vis, tu apprends)
Brittany (Rachel Rachel avec les Anciens & les ND) :
Je viendrai en courant (Tu vis, tu apprends)
Brittany & Santana (Rachel avec les Anciens & les ND) :
Pour te revoir (Tu aimes, tu apprends)
Rachel avec les Anciens & les ND :
Tu pleures, tu apprends
Tu perds, tu apprends
Kurt (Rachel avec les Anciens & les ND) :
(Tu saignes, tu apprends)
Hiver, printemps, été ou automne (Tu cries, tu apprends !)
Santana :
Et je serai là
Kurt (Rachel avec les Anciens & les ND) :
Tout ce que tu as à faire, c'est crier (Tu as un ami)
N'est-ce pas bon de savoir que tu as un ami
Kurt avec Rachel :
Quand les gens peuvent se montrer si froids
Quinn (avec les Anciens & les ND) :
Ils te blesseront, oui et t'abandonneront
Ils prendront (ton âme si tu les laisses faire)
Les anciens & les ND :
Si tu les laisses faire
Kurt :
Oh, mais ne les laisse pas faire
Rachel :
Woah, yeah, yeah
Rachel avec les Anciens & les ND (Anciens & les ND) :
Tu vis, tu apprends (Tu as juste à crier mon nom)
Tu aimes, tu apprends
Tu pleures, tu apprends
Tu perds (Santana avec Kurt : Tu as juste à crier)
Tu apprends
Santana avec Kurt (Anciens & les ND) :
Crier mon nom (Crie seulement mon nom)
Et tu sais que, peu importe l'endroit où je me trouve (peu importe l'endroit où je me trouve)
Je viendrai en courant (Tu vis, tu apprends)
Pour te revoir (Tu apprends)
Rachel avec les Anciens & les ND :
Tu pleures, tu apprends
Tu perds, tu apprends
Kurt (Anciens & les ND) :
Hiver, printemps (Tu saignes, tu tombes)
Été ou automne
Rachel avec les Anciens & les ND :
Tu cries, tu apprends !
Kurt (Anciens & les ND) :
Tout ce que tu as à faire, c'est crier (Tu as juste à crier)
Santana avec Kurt, Rachel, Anciens & les ND (Anciens et ND) :
Tu vis, tu apprends
Tu aimes, tu apprends
Tu pleures, tu apprends
Tu perds, tu apprends (Tu as juste à crier)
Tu saignes, tu apprends (Crier mon nom)
Tu cries, tu apprends
Tu as du chagrin, tu apprends (Tu as un ami)
Tu suffoques, tu apprends (Tu as un ami)
Tu ris, tu apprends (Tu as un ami)
Tu choisis, tu apprends
Kurt :
Oh oui, j'apprendrai (Tu as un ami)
Santana avec Rachel :
Tu apprends !
Kurt :
Oh oui, j'apprendrai
Tina avec les Anciens & les ND :
Tu as un ami
Rachel (Kurt) :
C'est bon de savoir (N'est-ce pas bon de savoir)