FANDOM


It Must Have Been Love
ItMustHaveBeenLove
Album : Glee: The Music, The Hurt Locker, Part Two
Par : The Roxette
Chanté par : Les New Directions
Solos : Kitty & Spencer
Lieu : Auditorium
Épisode : "Vengeances en séries (2/2)"

It Must Have Been Love est une chanson du groupe The Roxette reprise par les New Directions lors de "Vengeances en séries (2/2)". Il s'agit de la première performance des New Directions lors de "l'Invitation". Sue est très émue de l'entendre et va même jusqu'à en murmurer les paroles dans son coin. En parallèle, Kurt et Blaine finissent par s'embrasser afin de sortir de l'ascenseur et courent jusqu'à l'auditorium pour assister à la fin de la performance. La chanson est présente sur l'EP "Glee: The Music, The Hurt Locker, Part Two".

ParolesModifier

Kitty & Spencer :
It must have been love
But it's over now

Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely, there's air of silence
In the bedroom and all around

Touch me now, I close my eyes
And dream away

Kitty & Spencer avec les New Directions (ND) :
It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched till the time had run out

Make-believing we're together
That I'm sheltered by your heart
But in-and-outside (In-and-outside)
I've turned to water
Like a teardrop in your palm (In your palm)

And it's a hard winters day
I dream away

It must have been love (It must have been love)
But it's over now (But it's over now)
It's all that I wanted

Spencer (Kitty) :
Now I'm living without (Living without)

Kitty & Spencer avec les New Directions :
It must have been love but it's over now

Kitty (Spencer) :
It's where the water flows (It's where the water flows)
It's where the wind blows (Whoa oh)

Spencer (avec Kitty) :
Where the wind (blows)

Kitty :
Yeah yeah

New Directions (Kitty & Spencer) :
Where the wind blows (blows)

Kitty & Spencer avec les New Directions (ND) :
It must have been love but it's over now (But it's over now)
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love (It must have been love)
But it's over now(But it's over now)
From the moment we touched till the time had run out

Yeah, it must have been love (Kitty : But it's over now)
(Spencer: It's all that I wanted) now I'm living without
It must have been love but it's over now

Kitty & Spencer (New Directions) :
It's where the water flows
It's where the wind blows (Where the wind blows)

Must have been love (Must have been love)
But it's over now
Oh oh

Must have been love (Must have been love)
It must have been love (Must have been love)

Kitty & Spencer :
Must have been love

TraductionModifier

Kitty & Spencer :
C'était sûrement de l'amour,
Mais maintenant c'est fini

Dépose un chuchotement sur mon oreiller,
Laisse l'hiver par terre
Je me réveille seule, dans une atmosphère de silence
Dans la chambre et tout autour

Touche-moi maintenant, je ferme les yeux
Et me perds dans mes rêves

Kitty & Spencer avec les New Directions (ND) :
C'était sûrement de l'amour, mais maintenant c'est fini
C'était sûrement bien mais j'ai réussi à le perdre
C'était sûrement de l'amour, mais maintenant c'est fini
Dès l'instant où l'on s'est touché jusqu'à ce que le temps se soit écoulé

Faisant croire que nous étions ensemble,
Que j'étais à l'abri dans ton cœur
Mais à l'intérieur comme à l'extérieur je me suis transformée en eau,
Comme une larme dans la paume de ta main

Et c'est une dure journée d'hiver,
Je me perds dans mes rêves

C'était sûrement de l'amour (c'était sûrement de l'amour)
Mais maintenant c'est fini (mais maintenant c'est fini)
C'est tout ce que je voulais,

Spencer (Kitty) :
Et maintenant je vis sans (je vis sans)

Kitty & Spencer avec les New Directions :
C'était sûrement de l'amour, mais maintenant c'est fini

Kitty (Spencer) :
C'est là où l'eau coule (c'est là où l'eau coule)
C'est là où le vent souffle (c'est là où le vent souffle)

Spencer (avec Kitty) :
C'est là où le vent (souffle)

Kitty :
Yeah yeah

New Directions (Kitty & Spencer) :
C'est là où le vent souffle (souffle)

Kitty & Spencer avec les New Directions (New Directions) :
C'était sûrement de l'amour, mais maintenant c'est fini (c'est fini maintenant)
C'était sûrement bien mais j'ai réussi à le perdre
C'était sûrement de l'amour (c'était sûrement de l'amour)
Mais maintenant c'est fini (c'est fini maintenant)
Dès l'instant où l'on s'est touché jusqu'à ce que le temps se soit écoulé

C'était sûrement de l'amour, (Kitty : mais maintenant c'est fini)
(Spencer : C'est tout ce que je voulais), et maintenant je vis sans
C'était sûrement de l'amour, mais maintenant c'est fini

Kitty & Spencer (New Directions) :
C'est là où l'eau coule,
C'est là où le vent souffle (où le vent souffle)

Ooh, c'était sûrement de l'amour (c'était sûrement de l'amour)
Mais maintenant c'est fini
Oh oh

C'était sûrement de l'amour (c'était sûrement de l'amour)
C'était sûrement de l'amour (c'était sûrement de l'amour)

Kitty & Spencer :
C'était sûrement de l'amour

AnecdoteModifier

  • Cette chanson est la bande originale du film Pretty Woman. Or, dans un flashback de All Out Of Love, on apprend que Sue a auditionné pour le rôle principal de ce film mais que le réalisateur lui a préféré Julia Roberts.

VidéosModifier

GLEE Full Performance of It Must Have Been Love from The Hurt Locker, Part 202:30

GLEE Full Performance of It Must Have Been Love from The Hurt Locker, Part 2

Performance

Glee - It Must Have Been Love (DOWNLOAD MP3 LYRICS)04:22

Glee - It Must Have Been Love (DOWNLOAD MP3 LYRICS)

Version Glee

Roxette - It Must Have Been Love-004:16

Roxette - It Must Have Been Love-0

Version originale

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard