FANDOM


Rumour Has It / Someone Like You
306 07.jpg
Album : Glee: The Music, Volume 7
Par : Adele
Chanté par : The Troubletones
Solos : Mercedes & Santana
Lieu : Auditorium
Épisode : "Même pas mal"
Rumour Has It / Someone Like You est un mash-up de deux chansons d'Adele. Elle est interprétée dans l'épisode "Même pas mal" par The Troubletones, la chorale de Shelby Corcoran sous les yeux de leur directrice et des New Directions, dont Will lors de la bataille de mash-up. Elle est présente sur l'album "Glee: The Music, Volume 7".

ParolesModifier

Mercedes :
Ooooh ooh oh
She, she ain't real,
She ain't gonna be able to love you like I will,
Sure, she's got it all,
But, baby, is that really what you want?

Bless your soul, you've got your head in the clouds,
You made a fool out of you,
And, boy, she's bringing you down,
She made your heart melt,
But you're cold to the core,
Now rumour has it she ain't got your love anymore

Brittany & les Troubletones :
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh

Santana :
Don’t forget me, I beg
I remember you said
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you

Brittany & les Troubletones :
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh

Santana :
Don’t forget me, I beg
I remember you said

Brittany & les Troubletones :
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh

Santana :
Bless your soul, you've got your head in the clouds
You made a fool out of you,
And, boy, she's bringing you down,
She made your heart melt,
But you're cold to the core,
Now rumour has it she ain't got your love anymore

Brittany & les Troubletones :
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh
Rumour has it, ooh

Santana :
Don’t forget me, I beg
I remember you said

Brittany & les Troubletones :
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh,
Rumour has it, ooh

Santana :
Don’t forget me, I beg
I remember you said

Mercedes :
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you too

Santana :
Don’t forget me, I beg
I remember you said

Mercedes :
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead

Santana :
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead

TraductionModifier

Mercedes :
Ooooh ooh oh
Elle, elle n'est pas réelle,
Elle ne sera pas capable de t'aimer comme je le ferai,
Elle est une étrangère
Bien sûr, elle a tout ce qu'il faut,
Mais, bébé, est-ce vraiment ce que tu veux ?

Bénis ton âme, tu avais la tête dans les nuages,
Tu étais devenu un imbécile,
Et, mec, elle t’abat,
Elle faisait fondre ton cœur,
Mais tu as une glace à la place du cœur,
Maintenant le bruit court qu'elle n'a plus ton amour

Brittany & les Troubletones :
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh

Santana :
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me souviens que tu disais
J'ai entendu que tu t'es casé
Que tu a trouvé une fille et que tu es désormais marié
J'ai entendu que tes rêves se sont réalisés
Je suppose qu'elle t'a donné ce que je ne t'ai pas donné

Brittany & les Troubletones :
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh

Santana :
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me souviens que tu disais

Brittany & les Troubletones : 
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh,
La rumeur court, ooh

Santana:
Bénis ton âme, tu avais la tête dans les nuages,
Tu faisais de moi une imbécile,
Et, mec, tu m'abats,
Tu as fait fondre mon cœur,
Mais tu as une glace à la place du cœur,
Mais le bruit court, je suis celle pour qui tu l'as quittée

Brittany & les Troubletones :
La rumeur l'a, ooh
La rumeur l'a, ooh
La rumeur l'a, ooh
La rumeur l'a, ooh

Santana :
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me souviens que tu disais

Brittany & les Troubletones :
La rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh
La rumeur court, ooh

Santana :
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me souviens que tu disais

Mercedes :
Peu importe, je trouverai quelqu'un comme toi
Je ne souhaite rien d'autre que le meilleur pour vous

Santana :
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me souviens que tu disais

Mercedes :
Parfois ça dure en amour
Mais parfois ça blesse à la place

Santana :
Parfois ça dure en amour
Mais parfois ça blesse à la place

AnecdotesModifier

  • Musique 300.jpg

    De gauche à droite : Rob Stringer, Ryan Murphy, Ian Brennan, Brad Falchuk, Dante Di Loreto et Dana Walden

    Cette chanson marque donc la 300ème performance musicale enregistrée pour la série Glee. Cet événement a été commémoré le 26 octobre sur le plateau à Hollywood par la présidente de 20th Century Fox Television Dana Walden, et le président de Columbia Records, Rob Stringer ainsi que par les acteurs et l'équipe technique.
  • La chanson a rapidement rencontré du succès auprès des fans. Elle a été visionnée plus de 3 millions de fois sur Internet quelques jours seulement après sa mise en ligne.
  • La chanson était 30eme au classement iTunes avant la diffusion de l'épisode ce qui est le meilleur classement pour une chanson de la série avant diffusion.
  • La chanson a atteint la première place de iTunes USA.
  • Aprés 1 mois sur Youtube, la vidéo a dépassé le cap des 10 millions de vues.
  • C'est Amber Riley qui a proposé à Ryan Murphy et Brad Falchuk de faire un mash-up d'Adele après que cette dernière ait dit dans une interview qu'elle aimerait voir Amber reprendre ses chansons dans la série.
  • Cette chanson est reprise dans le septième épisode de la seconde saison du Glee Project, "Theatricality", par Lily.
  • Élue du Slushie d'or de la « meilleure chanson de tous les temps », « meilleure chanson de la saison 3 » et du « meilleur mash up » sur le Wiki Glee France.
  • Élue "meilleure chanson de la saison 3" par le site melty.fr
  • Michael Slezak de TVLine.com considère cette chanson comme le 8ème meilleur moment de la saison 3.
  • Classée n°2 par les internautes aux Glee France Awards dans la catégorie "Chanson préférée de la saison 3".
  • Lors d'un classement des 21 meilleurs numéros musicaux de la série par le site TVLine en 2012, elle s'est classée 7ème.
  • Le mash-up est 1er au classement des meilleurs mash-up au Glee France Award.
  • Adele a tweeté à propos de la chanson en disant que les filles avaient fait du bon travail.
  • Cette chanson est la seule de la Saison 3 à être dans le UK Top 40 Singles Chart (à la 35eme place).
  • Élu meilleur mash-up de tout les temps lors des Slushies d'or 2014.
  • Lors d'un classement des meilleures et pires performance de Glee toutes saisons confondues par TV Guide, elle se classe parmi les meilleures.
  • Elle est la 9ème chanson la plus téléchargée de la série.
  • La chanson a été classée 4ème sur 10 par TeenVogue.com parmit les meilleures chansons de la série de tout les temps. (source)

RéceptionModifier

  • Jonathan Dickins, manager d'Adele, a loué la prestation du mash-up : C'était brillant et tellement créatif. Je ne regardes pas vraiment la série, mais il est évident que je suis au courant du show. Lors de leur envoi de la chanson, j'ai été vraiment impréssionné par le résultat. J'ai trouvé que c'était vraiment créatif. Source

VidéosModifier

Rumour has it Someone like you - Glee02:28

Rumour has it Someone like you - Glee

Performance

Rumor has it Someone like You - Glee HD Full Studio Complete03:29

Rumor has it Someone like You - Glee HD Full Studio Complete

Version Glee

The Glee Project- Lily- Someone like you with judges comments03:47

The Glee Project- Lily- Someone like you with judges comments

"Someone Like You" par The Glee Project

Adele - Rumour has it (with lyrics)03:45

Adele - Rumour has it (with lyrics)

"Rumour Has It"

Adele - Someone Like You04:45

Adele - Someone Like You

"Someone Like You"

Noah Cover of "Someone Like You" by Adele04:10

Noah Cover of "Someone Like You" by Adele

Someone Like You - Reprise de Noah Guthrie

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard